Transcrição de uma entrevista concedida a um
programa de rádio (ou podcast) no dia 14 de junho, quando foi ao ar o ultimo
episódio de I Know This Much Is True.
" I Know This Much Is True " é uma série de seis partes da HBO Max
adaptada do best-seller de mesmo nome. Ele abre com um ato de protesto na forma
de auto-mutilação. Foi cometido em uma biblioteca de Connecticut por Thomas,
que tem esquizofrenia paranóica. Mais tarde, ele é institucionalizado. E ele é
interpretado por Mark Ruffalo. Ruffalo também interpreta o gêmeo de Thomas,
Dominick, a quem ele é dedicado e ressentido. O final da série é hoje à noite,
e Mark Ruffalo se junta a nós agora. Bem-vindo ao programa.
MARK RUFFALO: Obrigado por me receber,
Lulu.
GARCIA-NAVARRO: Fico feliz em tê-lo
aqui. Doença mental - certo? - é uma coisa tão complicada, especialmente na
maneira como ocorre nas famílias - como elas reagem, que efeito isso tem. E
isso mergulha diretamente no coração disso, olhando realmente para o
relacionamento entre esses dois irmãos. Eu quero começar falando sobre
Dominick. Ele tem essa briga entre seus desejos e o que ele sente são suas
obrigações, certo?
RUFFALO: Você sabe, ele vem deste
contexto italiano que é tão voltado para a família - também cheio de segredos
de família. Mas, você sabe, a maneira como os imigrantes sobreviveram estava
cuidando da família em alguns aspectos. Mas ele está basicamente, em grande
sentido, desistindo de sua vida porque a quantidade de cuidados necessários é
muito grande.
GARCIA-NAVARRO: E como Thomas vê o
relacionamento deles?
RUFFALO: Thomas é uma pessoa que vive
com esquizofrenia no programa. E à medida que a doença progride, ele se torna
cada vez mais separado da realidade. E esse relacionamento está, de certa
forma, meio que desintegrando todas as maneiras normais pelas quais as pessoas
se relacionam.
GARCIA-NAVARRO: O livro de Wally Lamb
foi lançado em 1998. Hollywood ficou imediatamente interessado. Mas isso não aconteceu,
em parte porque era um livro tão grande e complicado, certo? Acho que tem 900
páginas.
RUFFALO: Sim. Eu - você sabe, foi
engraçado. Eu não tinha lido o livro, apesar de que ele estava na lista dos dez
melhores de tantas pessoas que eu amava e admirava. E assim - e eu deitei na
cama o fim de semana inteiro, feliz, e o devorei. Foi tão profundo e
emocionante para mim que - essa história de imigrantes ítalo-americanos, você
sabe, eram pessoas reais. Você sabe (risos) não era esse gênero de gangster que
é o único relacionamento que temos dos ítalo-americanos.
GARCIA-NAVARRO: E você é de uma
família de imigrantes italianos.
RUFFALO: Sim. Então meu avô começou
como pintor de casas e veio da Calábria sem nada e teve que abandonar e lutar
em uma cultura racista, sabe, que viu os italianos como, sabe, menos que os
humanos, e assimilar e vá para o sonho americano. Você sabe, era um mundo de
cão-come-cão, e esse é o mundo que eu vi no livro.
GARCIA-NAVARRO: Você escreveu uma
carta que acabou nas mãos do autor, Wally Lamb. E há uma linha sobre a qual
quero perguntar. Você escreveu, culturalmente, que estamos mais preparados para
lidar com esse material dessa maneira do que nunca. Diga-me o que isso
significa.
RUFFALO: Naquele momento, estávamos
tendo uma discussão real sobre imigração e o que é ser americano.
GARCIA-NAVARRO: Isso foi em 2015,
certo?
RUFFALO: Sim. E eu senti que, por
causa de doença mental, por causa da conversa que tínhamos sobre doença mental,
por causa da conversa que tínhamos sobre imigração e da conversa que tínhamos
sobre masculinidade, parecia que era a hora. Você não poderia contar essa
história há 16 anos.
A razão pela qual eles não conseguiram
um rascunho que consideravam ser resgatável o suficiente para se comprometer
com o filme foi porque não poderia ser um filme. Tinha que ser serializado para
ter amplitude e profundidade. E esse foi o discurso que dei a Wally. E, você
sabe, acho que foi o que o vendeu com a ideia (risos) de basicamente me dar o
projeto com um aperto de mão.
GARCIA-NAVARRO: Falando em momentos
culturais, você é um ativista. Há muita coisa acontecendo agora. Sabe, nós
vimos muita reação a algum ativismo recente de celebridade. Estou pensando no
PSA recente sobre assumir a responsabilidade pelo racismo filmado em preto e
branco.
RUFFALO: Sim.
GARCIA-NAVARRO: O que você vê como seu
papel agora?
RUFFALO: Primeiro de tudo, a maneira de fazer ativismo é ouvindo, usando sua popularidade para atrair a luz para você, as luzes e as câmeras para você, e depois lançar as pessoas que precisamos ouvir para os holofotes. Estou lidando com a interseção entre racismo e mudança climática há anos e certificando-me de que essas pessoas são quem estamos ouvindo - ou tentei fazer isso o máximo possível, sabe? Você sabe, as pessoas querem ver ação agora. Passamos do ponto em que uma celebridade pode apenas fazer um vídeo e dizer às pessoas o que fazer, e isso vai comover as pessoas. Você sabe, nós fazemos isso há décadas. Agora temos que colocar nossos corpos, dinheiro e tempo e conforto em risco. É isso que está sendo pedido de nós. Quando nos pedem para ser aliados, é isso que nos está sendo pedido.
GARCIA-NAVARRO: Mark Ruffalo. O final
da série "Eu sei que isso é verdade" será hoje à noite na HBO Max.
Muito obrigado.
RUFFALO: Obrigado.
Fonte: NPR. ORG
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Então, o que você achou? Comente aí.